Category Archives: Heroes

To The Virgin Mary

To The Virgin Mary

To The Virgin Mary

Mary, sweet peace, solace dear
Of pained mortal ! You’re the fount
Whence emanates the stream of succour,
That without cease our soil fructifies.

From thy throne, from heaven high,
Kindly hear my sorrowful cry !
And may thy shining veil protect
My voice that rises with rapid flight.

Thou art my Mother, Mary, pure;
Thou’ll be the fortress of my life;
Thou’ll be my guide on this angry sea.
If ferociously vice pursues me,
If in my pains death harasses me,
Help me, and drive away my woes !

This is one of the poem of our national hero Dr. Jose P. Rizal.

To Josephine

To Josephine

Rizal dedicated this poem to Josephine Bracken, an Irish
woman who went to Dapitan accompanying a man
seeking Rizal’s services as an ophthamologist.

To Josephine

Josephine, Josephine
Who to these shores have come
Looking for a nest, a home,
Like a wandering swallow;
If your fate is taking you
To Japan, China or Shanghai,
Don’t forget that on these shores
A heart for you beats high.

To the Philippines

To the Philippines

Rizal wrote the original sonnet in Spanish

To the Philippines

Aglowing and fair like a houri on high,
Full of grace and pure like the Morn that peeps
When in the sky the clouds are tinted blue,
Of th’ Indian land, a goddess sleeps.

The light foam of the son’rous sea
Doth kiss her feet with loving desire;
The cultured West adores her smile
And the frosty Pole her flow’red attire.

With tenderness, stammering, my Muse
To her ‘midst undines and naiads does sing;
I offer her my fortune and bliss:
Oh, artists! her brow chaste ring
With myrtle green and roses red
And lilies, and extol the Philippines!

Claro M. Recto

Claro M. Recto
Recto

Recto

Claro M. Recto
Born: February 8, 1890
Died: August 24, 1960

His elementary education was obtained in Lipa, Batangas. He received a BA degree from Ateneo Municipal de Manila at 19, and at 24, a Master of Law degree from the University of Santo Tomas and was admitted to the bar. Recto served as legal advisor to the Senate in 1916 and later a Batangas representative during 1919 – 1925. He went to the US in 1924 as a member of the Independence Mission. After returning to the Philippines he founded the Democrat Party. Recto became a member of the Senate in 1931 and majority floor leader in 1934. In 1935, he served as president of the Constitutional Convention and President Roosevelt appointed him to the Supreme Court. He left the Supreme Court in 1941 to be re-elected as a senator. During the Japanese occupation, he was a member of President Laurel’s cabinet for which he was branded a collaborator after the war.

Recto was re-elected as a Nationalist in 1949 and again in 1953 as a guest candidate of the Liberal Party. Nationalism resurfaced in the early 1950s and Recto fired the first shot in 1951 with a speech. He claimed the Philippine government allowed the US to continue their dominant pre-war interests in the financial, commercial, and industrial life of the country. For his speeches on the theme of economic and political nationalism, he was branded anti-American. Recto ran for president in 1957 but was defeated by Carlos P. Garcia. He wrote books such as The Law of Belligerent Occupation, Three Years of Enemy Occupation, and several one-act plays in Spanish and also won the Nobel Prize for literature. President Garcia named him ambassador extraordinaire in 1960. He died of a heart attack in Rome, while on a cultural mission to Europe and Latin America.

My Last Farewell by: Dr. Jose Rizal

My Last Farewell by: Dr. Jose Rizal

My Last Farewell

by : Jose Rizal

Farewell, dear Fatherland, clime of the sun caress’d
Pearl of the Orient seas, our Eden lost!,
Gladly now I go to give thee this faded life’s best,
And were it brighter, fresher, or more blest
Still would I give it thee, nor count the cost.

On the field of battle, ‘mid the frenzy of fight,
Others have given their lives, without doubt or heed;
The place matters not-cypress or laurel or lily white,
Scaffold or open plain, combat or martyrdom’s plight,
T is ever the same, to serve our home and country’s need.

I die just when I see the dawn break,
Through the gloom of night, to herald the day;
And if color is lacking my blood thou shalt take,
Pour’d out at need for thy dear sake
To dye with its crimson the waking ray.

My dreams, when life first opened to me,
My dreams, when the hopes of youth beat high,
Were to see thy lov’d face, O gem of the Orient sea
From gloom and grief, from care and sorrow free;
No blush on thy brow, no tear in thine eye.

Dream of my life, my living and burning desire,
All hail ! cries the soul that is now to take flight;
All hail ! And sweet it is for thee to expire ;
To die for thy sake, that thou mayst aspire;
And sleep in thy bosom eternity’s long night.

If over my grave some day thou seest grow,
In the grassy sod, a humble flower,
Draw it to thy lips and kiss my soul so,
While I may feel on my brow in the cold tomb below
The touch of thy tenderness, thy breath’s warm power.

Let the moon beam over me soft and serene,
Let the dawn shed over me its radiant flashes,
Let the wind with sad lament over me keen ;
And if on my cross a bird should be seen,
Let it trill there its hymn of peace to my ashes.
Let the sun draw the vapors up to the sky,
And heavenward in purity bear my tardy protest
Let some kind soul o ‘er my untimely fate sigh,
And in the still evening a prayer be lifted on high
From thee, 0 my country, that in God I may rest.

Pray for all those that hapless have died,
For all who have suffered the unmeasur’d pain;
For our mothers that bitterly their woes have cried,
For widows and orphans, for captives by torture tried
And then for thyself that redemption thou mayst gain.

And when the dark night wraps the graveyard around
With only the dead in their vigil to see
Break not my repose or the mystery profound
And perchance thou mayst hear a sad hymn resound
‘T is I, O my country, raising a song unto thee.

And even my grave is remembered no more
Unmark’d by never a cross nor a stone
Let the plow sweep through it, the spade turn it o’er
That my ashes may carpet earthly floor,
Before into nothingness at last they are blown.

Then will oblivion bring to me no care
As over thy vales and plains I sweep;
Throbbing and cleansed in thy space and air
With color and light, with song and lament I fare,
Ever repeating the faith that I keep.

My Fatherland ador’d, that sadness to my sorrow lends
Beloved Filipinas, hear now my last good-by!
I give thee all: parents and kindred and friends
For I go where no slave before the oppressor bends,
Where faith can never kill, and God reigns e’er on high!

Farewell to you all, from my soul torn away,
Friends of my childhood in the home dispossessed !
Give thanks that I rest from the wearisome day !
Farewell to thee, too, sweet friend that lightened my way;
Beloved creatures all, farewell! In death there is rest !

Translated by Charles Derbyshire